carape
wadduh, , , , , Rada CArape euy... SiBuK TEUiNg Di DKR,,, tpI ku Sgt banggA karna Ku mNjdi anGgota DKR,,, kinI HIdupKU slLu inGT trUs ma PRAMUKA,,,,, PRAMUKA i LOVE YOU.......
KEjadiAn YANg mEniMPa DIriKu SEJAk SMA . . .

Hon /
Tsukue
|
Hon wa tsukue ni arimasu
Tsukue ni hon ga arimasu |
1. Terebi
/ Heya
2. Chichi / Ima 3. Depaato / Asoko 4. Kudamono / Reizokoo 5. Yamada san / Jimusho 6. Kaban / Sofa 7. Haha / Daidokoro |
A: Watashi
no kaban wa doko desu ka
わたしのかばんはどこですか。 |
Tas saya di mana?
|
B: Asoko
desu.
あそこです。 |
Di sana.
|
A: Doko?
どこ? |
Di mana?
|
B: Tsukue no ue ni arimasu.
つくえのうえにあります。 |
Di atas meja.
|
A:
Soo desu ka. Arigatoo.
そうですか。ありがとう。 |
Oh, terima kasih.
|
1.
|
a. Hon
|
b. Isu
|
2.
|
a. Tokei
|
b. Terebi
|
3.
|
a. Jisho
|
b. Hondana
|
A: Okaasan wa doko desu ka.
おかあさんはどこですか。 |
Ibu di mana?
|
B: Daidokoro ni imasu.
だいどころにいます。 |
Ada di dapur.
|
A: Nani o
shite imasu ka.
なにをしていますか。 |
Lagi apa?
|
B: Saa,
wakarimasen.
さあ、わかりません。 |
Hmm, ngak tau.
|
1 January 2010 (2010年一月一日)
|
||
Akemashite,
omedetoo
あけまして、おめでとう。 |
明けまして、おめでとう。
|
Selamat tahun baru
|
Akiramenaide!
あきらめないで! |
諦めないで!
|
Jangan menyerah!
|
Akirameta!
あきらめた! |
諦めた!
|
Saya menyerah!
|
Anata no
koto ga suki
あなたのことがすきだ。 |
あなたのことが好きだ。
|
Saya suka kamu
|
Baka!
ばか! |
馬鹿!
|
Bodoh kamu!
|
4 January 2010 (2010年一月四日)
|
||
Aa,
shimatta!
ああ、しまった! |
ああ、しまった!
|
Wah, gawat!
|
Bikkuri!
びっくり! |
びっくり!
|
Kaget!
|
Bikkuri
sasenaide yo!
びっくりさせないでよ! |
びっくりさせないでよ!
|
Jangan membuat saya kaget!
|
Chotto ii?
ちょっと、いい? |
ちょっと、いい?
|
Boleh minta waktunya?
|
Chotto matte!
ちょっと、まって! |
ちょっと、待って!
|
Tunggu sebentar!
|
7 January 2010 (2010年一月七日)
|
||
Chotto
sumimasen
ちょっと、すみません。 |
ちょっと、すみません。
|
Maaf, bisa ganggu sebentar
|
Chotto
ukagaishimasu
ちょっと、うかがいします。 |
ちょっと、伺いします。
|
Maaf numpang tanya...
|
Dame!
だめ! |
駄目!
|
Tidak boleh! Tidak bisa!
|
Damare!
だまれ! |
黙れ!
|
Diam!
|
Dete ike!
でていけ! |
出て行け!
|
Pergi kamu! Keluar!
|
10 January 2010 (2010年一月十日)
|
||
Daijoobu?
だいじょうぶ? |
大丈夫?
|
Kamu tidak apa-apa?
|
Ee,
daijoobu.
ええ、だいじょうぶ。 |
ええ、大丈夫。
|
Iya, tidak apa-apa.
|
Dare no?
だれの? |
誰の?
|
Punya siapa?
|
Doko iku?
どこいく? |
どこ行く?
|
Mau ke mana?
|
Doo shoo...
どうしょう… |
どうしょう…
|
Bagaimana nih.. (bingung)
|
13 January 2010 (2010年一月十三日)
|
||
Dare demo
ii
だれでもいい。 |
誰でもいい。
|
Siapapun oke.
|
Dare mo
shinjinai yo
だれもしんじないよ。 |
誰も信じないよ。
|
Ngak akan ada yang percaya.
|
Doo shita?
どうした? |
どうした?
|
Ada apa? Apa yang terjadi?
|
Denwa,
arigatoo.
でんわ、ありがとう。 |
電話、ありがとう。
|
Terima kasih sudah menelpon.
|
Doo iu imi?
どういういみ? |
どう言う意味?
|
Maksudnya apa?
|
16 January 2010 (2010年一月十六日)
|
||
Dare ni mo
iwanaide!
だれにもいわないで! |
誰にも言わないで!
|
Jangan bilang siapa-siapa!
|
Dekiru
dake yatte miru.
できるだけやってみる。 |
出来るだけやってみる。
|
Saya akan coba sebisa mungkin.
|
Dewa mata.
ではまた。 |
ではまた?
|
Sampai nanti.
|
Doko ni
itta no?
どこにいったの? |
何処に行ったの?
|
Dari mana aja?
|
Dooshitara ii?
どうしたらいい? |
どうしたらいい?
|
Sebaiknya bagaimana?
|
19 January 2010 (2010年一月十九日)
|
||
Doo
itashimashite.
どういたしまして。 |
どういたしまして。
|
Terima kasih kembali
|
Doozo.
どうぞ。 |
どうぞ。
|
Silakan.
|
Doozo,
o-hairi kudasai.
どうぞ、おはいりください。 |
どうぞ、お入りください。
|
Silakan, masuk.
|
Doozo,
kochira e.
どうぞ、こちらへ。 |
どうぞ、こちらへ。
|
Silakan, lewat sini.
|
Doozo, go yukkuri.
どうぞ、ごゆっくり。 |
どうぞ、ごゆっくり。
|
Silakan, santai aja.
|
23 January 2010 (2010年一月二十三日)
|
||
Gakkari
shita!
がっかりした! |
がっかりした!
|
Saya kecewa!
|
Genki
dashite!
げんきだして! |
元気出して!
|
Jangan cemberut! Ceria dong!
|
Go-seikoo
o
ごせいこうを。 |
ご成功を。
|
Semoga sukses.
|
Gomen
nasai
ごめんなさい。 |
ごめんなさい。
|
Maaf.
|
Gomen kudasai.
ごめんください。 |
ごめんください。
|
Permisi (ketika bertamu)
|
26 January 2010 (2010年一月二十六日)
|
||
Hajimemashite
はじめまして。 |
始めまして
|
Perkenalkan
|
Hontoo?
ほんとう? |
本当?
|
Masa sih?
|
Hoka ni
aru?
ほかにある? |
外にある?
|
Ada yang lain?
|
Hotto itte
yo!
ほっといってよ! |
ほっといってよ!
|
Tinggalkan saya sendiri!
|
Homete kurete, arigatoo
ほめてくれて、ありがとう。 |
褒めてくれて、ありがとう。
|
Terima
kasih atas pujiannya
|
| Menanyakan Keberadaan Benda |
|
| Di mana? |
Doko desu ka. どこですか。 |
| Ada di mana? |
Doko ni arimasu ka. どこにありますか。 |
| __ada di mana? |
____ wa doko ni arimasu ka. ___はどこにありますか。 |
| Tas ada di mana? |
Kaban wa doko ni arimasu ka. かばんはどこにありますか。 |
| Kamus ada di mana? |
Jisho wa doko ni arimasu ka. じしょはどこにありますか。 |
| Sepatu saya ada di mana? |
Watashi no kutsu wa doko ni arimasu ka. わたしのくつはどこにありますか。 |
Menanyakan Keberadaan Orang |
|
| Di mana? |
Doko desu ka. どこですか。 |
| Ada di mana? |
Doko ni imasu ka. どこにいますか。 |
| __ada di mana? |
____ wa doko ni imasu ka. ___はどこにいますか。 |
| Ibu ada di mana? |
Okaasan wa doko ni imasu ka. かばんはどこにありますか。 |
| Ayah ada di mana? |
Otoosan wa doko ni imasu ka. おとうさんはどこにいますか。 |
| Kucing saya ada di mana? |
Watashi no neko wa doko ni imasu ka. わたしのねこはどこにいますか。 |
| Contoh Lain: |
|
| A: Yamada san wa doko ni imasu ka. やまださんはどこにいますか。 B: Toshokan ni imasu. としょかんにいます。 |
A: Yamada ada di mana? B: Ada di perpustakaan. |
| A: Watashi no kaban wa doko ni arimasu ka. わたしのかばんはどこにありますか。 B: Sofa no ue ni arimasu. ソファのうえにあります。 |
A: Tas saya ada di mana? B: Ada di atas sofa. |
Copyright © 2011 agenda AHMAD
Designed by Free Blogger Templates | Sponsored by: 100 Web Hosting | Android Apps | iPhone 4 Jailbreak